Recensioni Per Swing Time
Devi fare il login (registrati) per recensire.
- josie bliss
- 25/12/07 - 02:02 pm
- Capitolo 1
E' veramente, veramente, veramente bella. Splendida. Sappi che di rado lascio delle recensioni. E... acrobatica. Mi hai dato un'idea!
[Segnala]
- Hikari
- 05/10/07 - 11:32 am
- Capitolo 1
Bellissima! Secondo me la tua miglior traduzione...(anche se non l'ho letta in originale!) Immagino che avrai avuto qualche problema con la scena di sesso...ma secondo me, ogni parola è perfetta, forse un pò "anatomica" però secondo me, non stona affatto. Tra le tue traduzioni è la mia preferita...anche perchè è rigorosamente IC! ;)
Risposta dell'Autore: Grazie, Shizu^^rnSono contenta che ti sia piaciuta, e sì, la parte più "problematica" è stata quella nc17, un po' perché era la prima volta che mi cimentavo con qualcosa di così esplicito, un po' perché il lavoro di "adattamento" che deve essere fatto per non perdere musicalità (nel caso specifico di Bambu il suo stile è piuttosto barocco e esplicito allo stesso tempo) e "credibilità" (quando si scende nei particolari espressioni che in una lingua sono "normali" in un'altra assumono connotazioni vagamente ridicole e viceversa) è senza dubbio molto diverso rispetto a quello che succede per una fic di rango inferiore. Anyway, grazie mille :)
Risposta dell'Autore: Grazie, Shizu^^rnSono contenta che ti sia piaciuta, e sì, la parte più "problematica" è stata quella nc17, un po' perché era la prima volta che mi cimentavo con qualcosa di così esplicito, un po' perché il lavoro di "adattamento" che deve essere fatto per non perdere musicalità (nel caso specifico di Bambu il suo stile è piuttosto barocco e esplicito allo stesso tempo) e "credibilità" (quando si scende nei particolari espressioni che in una lingua sono "normali" in un'altra assumono connotazioni vagamente ridicole e viceversa) è senza dubbio molto diverso rispetto a quello che succede per una fic di rango inferiore. Anyway, grazie mille :)
[Segnala]
- Miss Granger
- 02/10/07 - 08:11 pm
- Capitolo 1
Ciao! Ho notato la tua ironica osservazione in fondo alla tua ultima traduzione (The One who knows). :) Piccina, c'hai ragione. Mi incolpo: ho letto questa ff e volevo commentarla, ma poi mi è mancato il tempo.
Ebbene, ora lo faccio ^^ mi è piaciuta molto. L'ho trovata originale senza esagerazioni, verosimile e... sì, è un rating NC17, le scene di sesso sono esplicite, eppure ho letto di mooolto peggio: qui ho trovato una certa delicatezza. Non troppo romanticismo, nemmeno volgarità o descrizioni scabrose. Anzi. Un perfetto equilibrio. Non ho letto l'originale in inglese, ma sono sicura che la tua traduzione è stata eccellente anche, e soprattutto, in questo.
Personalmente, mi piace tantissimo leggere le storie in traduzione, perchè mi permette di leggere ff che forse altrimenti non avrei mai conosciuto, non essendo solita vagabondare per siti stranieri. E quindi, anche solo epr il fatto che ti dedichi a traduzioni, ti ringrazio infinitamente!
Intendo leggere anche The One who knows, appena potrò. ^^ Ci risentiamo su quella ff, che mi ispira tantissimo!
Risposta dell'Autore: Innanzitutto, grazie mille per le belle parole :)rnPoi... ::oops!:: Non mi ero accorta di aver lasciato quella postilla in The One Who Knows :P Avevo copia-incollato il file formattato che uso anche per EFP e mi sono dimenticata di toglierla :PrnRiceverere recensione mi fa, come credo a tutti, immenso piacere ma capisco anche quando non si ha voglia/tempo/altro di lasciarne una (sono io la prima che soffre di queste forme di pigrite acuta XD). Anyway, The One Who Knows penso di aggiornarla nel week-end, è una long molto delicata, che personalmente mi piace molto^^ Mentre di Bambu credo che pubblicherò tra non molto un'altra one-shot, stavolta di rating notevolmente più basso... niente altalene in vista XD Grazie ancora^^
Ebbene, ora lo faccio ^^ mi è piaciuta molto. L'ho trovata originale senza esagerazioni, verosimile e... sì, è un rating NC17, le scene di sesso sono esplicite, eppure ho letto di mooolto peggio: qui ho trovato una certa delicatezza. Non troppo romanticismo, nemmeno volgarità o descrizioni scabrose. Anzi. Un perfetto equilibrio. Non ho letto l'originale in inglese, ma sono sicura che la tua traduzione è stata eccellente anche, e soprattutto, in questo.
Personalmente, mi piace tantissimo leggere le storie in traduzione, perchè mi permette di leggere ff che forse altrimenti non avrei mai conosciuto, non essendo solita vagabondare per siti stranieri. E quindi, anche solo epr il fatto che ti dedichi a traduzioni, ti ringrazio infinitamente!
Intendo leggere anche The One who knows, appena potrò. ^^ Ci risentiamo su quella ff, che mi ispira tantissimo!
Risposta dell'Autore: Innanzitutto, grazie mille per le belle parole :)rnPoi... ::oops!:: Non mi ero accorta di aver lasciato quella postilla in The One Who Knows :P Avevo copia-incollato il file formattato che uso anche per EFP e mi sono dimenticata di toglierla :PrnRiceverere recensione mi fa, come credo a tutti, immenso piacere ma capisco anche quando non si ha voglia/tempo/altro di lasciarne una (sono io la prima che soffre di queste forme di pigrite acuta XD). Anyway, The One Who Knows penso di aggiornarla nel week-end, è una long molto delicata, che personalmente mi piace molto^^ Mentre di Bambu credo che pubblicherò tra non molto un'altra one-shot, stavolta di rating notevolmente più basso... niente altalene in vista XD Grazie ancora^^
[Segnala]
Devi fare il login (registrati) per recensire.